Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bùa bả

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bùa bả" se traduit par "maléfice" ou "sortilège" en français. Il désigne une forme de magie, souvent utilisée par des sorciers ou des sorcières, pour influencer ou contrôler quelqu'un ou quelque chose.

Utilisation

Dans un contexte quotidien, "bùa bả" fait référence à des pratiques magiques qui peuvent soit apporter chance et protection, soit causer des malheurs et des troubles. Il est souvent associé à des croyances traditionnelles et à la superstition dans la culture vietnamienne.

Exemple
  • Phrase simple : "Người ta tin rằng bùa bả có thể làm cho một người yêu một người khác." (Les gens croient que les maléfices peuvent faire qu'une personne aime une autre.)
Usage avancé

En utilisant "bùa bả", on peut également parler de la manipulation ou de l'influence d'une personne sur une autre, pas seulement dans un sens magique, mais aussi dans un sens figuré. Par exemple, on peut dire que quelqu'un utilise "bùa bả" pour manipuler les émotions ou les décisions d'autrui.

Variantes du mot
  • "Bùa" : Cela signifie plus généralement "amulette" ou "talismans", représentant un objet magique qui peut apporter chance ou protection.
  • "Bùa yêu" : Cela désigne spécifiquement un sort d'amour, utilisé pour faire tomber quelqu'un amoureux.
Différents sens

Bien que "bùa bả" soit souvent associé à la magie noire ou aux effets négatifs, il peut aussi être utilisé dans des contextes plus légers pour parler de la chance ou de la protection. Par conséquent, le mot peut avoir des connotations à la fois positives et négatives.

Synonymes
  • "Phù phép" : Cela signifie "enchanter" ou "ensorceler".
  • "Ma thuật" : Cela signifie "magie" en général.
  1. maléfice; sortilège
    • Bùa bả của bọn phù thuỷ
      maléfices des sorciers

Similar Spellings

Words Containing "bùa bả"

Comments and discussion on the word "bùa bả"